推薦: 檢驗(yàn)設(shè)備 | 影像設(shè)備 | 手術(shù)/急救設(shè)備 | 超聲設(shè)備 | 電子儀器 | 激光儀器 | 治療康復(fù)設(shè)備 | 病房護(hù)理設(shè)備 | 醫(yī)用光學(xué) | 冷療/冷藏設(shè)備 | 實(shí)驗(yàn)室設(shè)備 | 幻燈課件 | 臨床用藥 |
![]() |
首頁(yè) > 美迪醫(yī)訊 > Vital公司開發(fā)出體外肝臟支持系統(tǒng) |
Vital公司開發(fā)出體外肝臟支持系統(tǒng) 【?2006-03-01 發(fā)布?】 美迪醫(yī)訊
這種體外肝臟輔助支持(ELAD)系統(tǒng),是由Vital治療公司(San Diego, CA, USA)研制開發(fā)的,能夠?yàn)閲?yán)重肝衰竭患者提供代謝功能支持,能夠根據(jù)肝臟衰竭的類型和嚴(yán)重程度為等待移植的患者提供支持治療。該ELAD系統(tǒng)的關(guān)鍵是使用受到保護(hù)的細(xì)胞株C3A,這是一種永生化的細(xì)胞株,能夠生長(zhǎng)、儲(chǔ)存并在全球范圍內(nèi)運(yùn)輸。 這種系統(tǒng)由4個(gè)儲(chǔ)存C3A細(xì)胞的結(jié)構(gòu)組成,能夠象正常人肝細(xì)胞一樣發(fā)揮功能,可以代謝毒素清除機(jī)體廢物,并將必須蛋白質(zhì)回輸至血漿中。這些存儲(chǔ)部分能夠被整合入患者床邊泵血系統(tǒng),持續(xù)為患者提供12天的支持。 Liver-Assist Device Utilizes Human Liver Cells The extracorporeal liver-assist device (ELAD) system, under development by Vital Therapies (San Diego, CA, USA), provides important metabolic support for patients with severe liver failure, thereby enabling a bridge to recovery or transplant depending on the type and severity of liver failure. The key to the performance of ELAD is its utilization of a proprietary human hepatocyte cell line, C3A, an immortalized cell line that can be grown, stored, and shipped worldwide. The system is made up of four cartridges containing C3A cells that function like a normal human liver by metabolizing toxins and removing waste products while delivering essential proteins back into the plasma. These cartridges are incorporated into a blood-pumping system at the patient’s bedside and enable continuous patient treatment for up to 12 days. /**/本文關(guān)鍵字:
Vital公司
《美迪醫(yī)訊》歡迎您參與新聞投稿,業(yè)務(wù)咨詢: 美迪醫(yī)療網(wǎng)業(yè)務(wù)咨詢更多關(guān)于 Vital公司 的新聞《上海醫(yī)療器械批發(fā)》產(chǎn)品推薦
|